Japanese German Translation

日独・英独翻訳サービス

電話番号: (+0049) (0)176-2289-0466

nihongo@japanese-german.com

hamburg2014_400.jpg

差し上げます ...

お客様の声:

>クライアントも早速回答下さり、とても高い品質だと、好評をいただいております。

2019年12月17日、横浜市の翻訳会社


お客様の声:

「この度は依頼をお受け戴きました亊、感謝申し上げます。丁寧かつ適切・的確で非の打ちどころが無く、しかも読みやすい形式にしてくださいましたこと、こころより御礼申し上げます。また次回案件が出来ましたら、その時は何卒宜しくお願い致します。」

2018年7月1日


お客様の声:

「いつも、高品質な翻訳に仕上げていただきありがとうございます。」

2017年12月7日、大阪市の翻訳会社

ようこそ!

ジャパニーズ・ジャーマンです。

 

初めまして。朝陽ヨヘンと申します。

私はフリーランスとして日独・英独翻訳をさせて頂き、現在6年以上が経ちます。

その間、観光から自動車部品まで、様々な分野の見識を深めてきました。

そのため正確な翻訳に自信があります。日本語からドイツ語へ、そして英語からドイツ語への翻訳はどうぞ安心してお任せ下さい。

ドイツ滞在時に必要な書類(運転免許証・ビザ取得・結婚届・保険会社へのレター等)の翻訳も常時承っております。

認証翻訳(beglaubigte Übersetzung)も可能です。(例えば:結婚届けの認証翻訳、履歴事項全部証明書の認証翻訳など)

※日本人翻訳家との協力でドイツ語から日本語への翻訳もお請けできますのでそちらもまたお気軽にお問合せ下さいませ。

料金

料金や納期に関しては、原文や納品状態の指定に拠って個別に変わってきます。まずはお気軽にお問合せ下さい。

支払い方法

銀行口座(ドイツ)またはゆうちょ銀行への振込、Paypal等。

*自己紹介*

  • 南ドイツ出身
  • ハイデルベルク大学: 日本語学科・経済学科の修士課程を修了
  • 日本での長期留学
  • 日本語能力試験一級合格
  • 翻訳支援ソフト:SDL-Trados, MemoQ など
  • 年に2回ドイツ人のための日本ツアーガイドもやっています

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.